“Me meelitame ligi segast rahvahulka ja see meile meeldib” – Vestlus Måneskiniga

1

2021 oli Måneskini aasta! Pärast ESC võitu oli bänd näiliselt kõikjal – alates teleesinemistest, festivalishowdest, moekoostööst ja väljalasetest ei pääsenud Itaalia glamroki bänd. Ja edu pole üllatav. Bänd, mis koosneb Damiano David, Angelise võit, Ethan Torchio ja Thomas Raggi tähistavad seksuaalset vabanemist, mõjuvõimu ja heteronormatiivsust muusika ja moe kaudu. Julgete riiete, vastuoluliste videote ja rokkmuusikaga, mis köidab isegi kuulajat, kes tavaliselt kitarrirohket muusikat ei kuulaks.

Måneskini lood on peamiselt itaalia keeles, välja arvatud mõned ingliskeelsed erandid, nagu nende hitt-kaver The Four Seasonsi “Beggin’” ja nende viimane singel “MAMMAMIA”, mis ilmus just meie intervjuu päeval.

Saime Måneskiniga kokku eelmise aasta oktoobris, kui nad olid Berliinis, et vestelda oma viimasest singlist, väljamüüdud tulevast euroturneest ja sellest, mis keeles järgmisel albumil olevad lood on.

KALTBLUT: Ma arvan, et minu esimene küsimus teile on, kuidas te oma ülemaailmse kuulsusega toime tulete? Varem olite Itaalias tohutu, kuid nüüd on see Euroopa ja USA vastu vahetatud.

Damiano: Meie jaoks on kõik muutunud, kuid me tunneme ka, et midagi pole muutunud. See on sama, mis meil Itaalias, kuid nüüd on see suur kõikjal Euroopas ja mujal maailmas. Oleme alati tahtnud sellele tasemele jõuda. Alates esimesest päevast tegime palju tööd ja olime selle saavutamiseks väga keskendunud.

KALTBLUT: Kas sa ikka suudad “tavalisi” asju teha?

Victoria: Mitte päris. (Kõik naeravad) Mõnikord tunneme sellest puudust, kuid see on nii hämmastav töö ja elu, mis meil on, et me ei muudaks sellest midagi. Kuid loomulikult on sellel oma varjuküljed ja privaatsuse puudumine on üks. Kuid me saame sellega hakkama ja see on seda igati väärt.

Damiano: Jah! Kõigi oma tööga saadud privileegidega saame sellega hakkama.

Thomas: Oleme selle kõigega ühel lainel olnud viimased viis aastat.

KALTBLUT: See on loogiline. Sa andsid eile välja oma singli “MAMMAMIA” ja sõnad on inglise keeles. Nüüd olete varem teinud ingliskeelseid laule, kuid suurem osa teie muusikast on itaalia keeles. Kas ingliskeelsete laulusõnadega muusika väljaandmine on suund, kuhu tahad minna?

Damiano: Ausalt öeldes oleme alati ingliskeelse muusikaga väga seotud olnud. Aga loomulikult tähendab itaalia kunstnikuks olemine ja Itaalia äris olemine seda, et sa pead, ma ei tea, eelistama itaalia keelt, sest see on kohalik keel. Kuid nüüd, kui meil on võimalus jõuda inimesteni üle kogu maailma, tahame muuta oma muusika kergesti mõistetavaks. See muidugi ei tähenda, et me tulevikus itaaliakeelseid laule ei kirjutaks, kirjutame. Kuid nüüd on meil võimalus keskenduda inglise muusikale, mida oleme alati tahtnud teha.

KALTBLUT: Milline on vastukaja Itaalias? Kas Itaalia fännid tunnevad, et jätad nad maha?

Damiano: Ei, meie fännid on loomulikult rahul. Kuid tavakuulajatele tundub, et me müüme end rahvusvahelisele turule, aga ma arvan, et nad lihtsalt ei mõista tasakaalu ja asju, mida sa selle töö juures tegema pead.

KALTBLUT: Niisiis, kas järgmine album tuleb inglise keeles?

Damiano: See läheb segamini.

“Tunnen end inglise keelega väga mugavalt, see annab võimaluse sobitada sõnu erinevate helidega.” – Damiano

KALTBLUT: Kuidas suhtute ingliskeelse laulu kirjutamisse ja mille poolest see erineb itaaliakeelse laulu kirjutamisest?

Damiano: See on täiesti erinev. (naerab) Ingliskeelsete sõnadega saab lõigata, pikemaks teha ja muud sellist. Itaalia keeles on see väga-väga range. See on täiesti erinev viis meloodiast ja muusika kirjutamisest. Isiklikult, kuna ma kirjutan sõnu, tunnen end inglise keelega väga hästi, see annab mulle võimaluse sobitada sõnu erinevate helidega.

KALTBLUT: Inglise keeles on sõnad, mis on otsekohesed, mida teistes keeltes pole. Nii et olen nõus, selles mõttes on inglise keel ilmselt palju lihtsam. Kui rääkida teist kui bändist, siis tundub, et olete üksteist tundnud igavesti. Teie stiil on ainulaadne mitte ainult muusikaliselt, vaid ka moe poolest. Kas teil kõigil oli algusest peale sama arusaam žanrist ja stiilist või tuli see aja jooksul?

Damiano: Üldse mitte. (naerab) Me riietusime nagu pask.

Victoria: Ma olin kunagi hipi. Ma isegi ei tea, kuidas Damiano stiili kirjeldada… Ta nägi välja nagu tšav!

Ethan: Varem kandsin sandaale sokkidega.

KALTBLUT: Väga saksapärane!

Victoria: Aga väga kole. (Kõik naeravad) Siis tegime ekstreemse ümberkujundamise.

KALTBLUT: Kuidas sa oma stiili leidsid?

Victoria: See tuli loomulikult. Ma arvan, et olles bänd ja teineteise ümber, tundsime end palju vabamalt, et end väljendada, katsetada ja teha asju, mida me tavaliselt poleks teinud. Kui hakkasime oma muusikat kirjutama ja omasime tunnet, kuidas lugu peaks välja nägema ja kõike muud, katsetasime lihtsalt meigi ja riietusega, lõpuks tuli kõik iseenesest.

Foto autor Francis Delacroix (@francisdelacroixstudio)

KALTBLUT: Veedate üksteisega nii palju aega, kuidas te sellega hakkama saate?

Victoria: Meil on vedanud, ma arvan.

Damiano: Meil on tõesti väga vedanud, meil oli õnn kohtuda, kui olime ülinoored ja me alles kujundasime oma isiksust. Koos kasvamine võimaldas meil üksteist mõjutada ja koos isiksust üles ehitada, arvan, et nüüd oleme kõik jõudnud samale teele.

KALTBLUT: Nii et te võtate üksteiselt asju?

Kõik: Jah täpselt.

KALTBLUT: See on hämmastav! Ma tahan natuke teie Tourist rääkida. Esitate 2022. aastal Euroopas mitmeid etendusi, sealhulgas väljamüüdud etendust Londonis! Esiteks, palju õnne! Mis tunne teile tundub, et olete Londonis mõne minutiga ühe etenduse välja müünud?

Damiano: See on kuradi hämmastav.

Victoria: Paljud bändid, mida kuulame ja mis meid inspireerivad, on pärit Ühendkuningriigist, seega on rokkmuusikaga üles kasvanud publiku poolt hinnatud olla väga oluline.

Ethan: Sealt sai alguse rokikultuur, nii et hindame seda väga.

Thomas: Näiteks on seal inimestel võimalus iga päev erinevatel etendustel käia ja igasuguseid muusikuid näha. See on kuradi lahe.

KALTBLUT: Ma kujutan ette, see on nii põnev! Kuidas valmistute selliseks tuuriks? Kas teil on uut muusikat, mida soovite katsetada, või plaanite mängida peamiselt juba välja antud lugusid?

Victoria: Ei, me näeme. Teeme korraliku komplektide nimekirja. Loomulikult eriline tuuri jaoks. Oleme teel, nii et tahame lihtsalt oodata ja näha, kuhu see meid toob.

KALTBLUT: Kui ütlete set-list, kas muudate lugusid erinevate linnade jaoks, kus mängite, või on see kõigi jaoks üks setlist?

Victoria: Ei, see oleks võimatu. (Naerab)

Damiano: Loomulikult ei ole see iga saate jaoks sama komplekt. Mõnikord lisame selleks puhuks mõne loo või kaanepildi, kuid tavaliselt oleme oma komplektide nimekirjas üsna ummikus.

“Me ei taha end piirata, seega ootame, et saaksime seda korralikult teha ja oma muusikas 100% kindlad olla. Sellepärast me ei sea endale muusika avaldamise ajakavasid. – Victoria

KALTBLUT: Ja mis teie jaoks edasi saab? Kas salvestate albumit?

Victoria: Iga kord, kui meil on selleks võimalus, kirjutame uut muusikat. Veetsime päevi stuudios. Kui meil on paar vaba päeva, läheme kohe stuudiosse. Me ei taha end piirata, seega ootame, et saaksime seda korralikult teha ja oma muusikas 100% kindlad olla. Sellepärast me ei sea endale muusika avaldamise ajakavasid.

KALTBLUT: Olete öelnud, et töötate puhkepäevadel alati uue muusika kallal. Olen kindel, et see on väga piiratud. Kuidas suhtute uue laulu kirjutamisse? Kas lähete stuudiosse mõtteviisiga “peate selle ära tegema”?

Thomas: Jah.

Victoria: See on väga raske. See on kõige hullem. Katsetamine, aega laulu tegemiseks ja siis sada korda kuulamine, et siis jälle midagi muuta. See on meie kirjutamisprotsessi oluline osa, kuid kuna meil pole palju aega, oleme isegi kirjutades enda suhtes rangemad. See on raske osa, aga me saame hakkama.

Thomas: On nii oluline kirjutada uut muusikat ja omada palju energiat selle kallal töötada.

KALTBLUT: Kas kirjutate muusikat teel?

Ethan: Absoluutselt.

KOLDBLUT: Kuidas?

Victoria: (Naerab) Hotellis kell kaks öösel. See kõlab nii: “Hei, mul on kitarririff, kas soovite seda kuulda?”

KALTBLUT: Mis on enne, sõnad või muusika?

Kõik: See sõltub.

Thomas: Mõnikord alustame muusikast ja mõnikord võtame sõnad Damianolt.

Foto autor Francis Delacroix (@francisdelacroixstudio)

Alates meie intervjuust bändiga eelmise aasta oktoobris on nad mänginud mitmeid väljamüüdud etendusi, kõik Ühendkuningriigis ja USA-s ning võitnud mitmeid auhindu. Nii põnev kui see ka ei kõla, näitab see, et taevas näib olevat bändi jaoks piir. Olles esitanud oma coverit laulust “Beggin'” erinevatel USA hilisõhtustel show’del, käinud Gucci Love Parade’il ja avanud Rolling Stonesi, kus Mick Jagger on kuuldavasti andnud bändile oma kinnituspitser. Kus iganes sa ka poleks, tundub, et Måneskinist pole pääsu. Meil oli bändi viimase paari kuu kohta palju küsimusi, millele järgnes meiliintervjuu.

Külastasime palju lahedaid kohti, ka võimalus mängida mõnes kõige ikoonilisemas kohas, kus meie lemmikbändid on olnud, oli tõeline näputäis. – Victoria

KALTBLUT: Viimase paari kuu jooksul on juhtunud palju põnevat. Mis on sinu lemmikmälestus ja milline sündmus oli kõige sürreaalsem?

Victoria: See on olnud hull, oleme saanud nii lühikese aja jooksul nii palju hämmastavaid kogemusi. Ameerika oli unustamatu, see oli meie esimene kord, nii et kõik oli meie jaoks uus. Külastasime palju lahedaid kohti, ka võimalus mängida mõnes kõige ikoonilisemas kohas, kus meie lemmikbändid on olnud, oli tõeline näputäis.

KÜLMAVERELINE: Olete avanud The Rolling Stones’i Vegases, mis tähendab, et olete nüüd saanud mitme legendi heakskiidupitsati. Kuidas etendus läks ja kuidas mängiti (oletan, parandage mind, kui ma eksin) vanema Rolling Stone’i publiku ees?

Thomas: Me ei suuda siiani uskuda, et see juhtus. See oli üks parimaid kogemusi üldse. See polnud mitte ainult meie esimene areenil, vaid ka Stonesiga! Oleme endiselt igapäevases võitluses, et välja selgitada, kas see juhtus või oli lihtsalt metsik unenägu.

KALTBLUT: Pärast seda, kui olen mänginud mitmeid etendusi USA-s ja Euroopas. Mille poolest erinevad USA rahvahulgad ja showd eurooplastest?

Ethan: Seda ei saa tõesti võrrelda. USA publik on osariigiti nii erinev, nagu ka Euroopas riigiti. Kuid tunneme, et kogu meie rahvahulk meid toetab, armastab ja mõistab meid väga. Nad toovad energiat kõikjale, kuhu läheme. Hämmastav on näha fänne üle kogu maailma ja igalt elualalt. Me meelitame ligi segast rahvahulka ja see meile meeldib.

Kaane autor Aidan Zamiri (kaas)@aidanzamiri)

Instagram: @maneskinametlik

Leave a Reply